Publicado el 24 de ene de 2012 2:28 pm |

  comentarios

Maracaibo, 24 Ene. AVN.- Si a un maracucho se le pregunta “¿Cómo se dice: qué queréis vos o vos qué quéreis?”, la respuesta posiblemente sea “Como vos queráis”. Y es que el zuliano no necesita decir de qué región del país proviene, con sólo una frase queda al descubierto.

Los habitantes de Maracaibo lograron una forma de hablar difícil de imitar, sólo el zuliano puede distinguir cuando es o no imitado su sonido de voz.

“El voseo marabino es muy distinto al que se da en otras regiones del mundo como en Argentina o en Uruguay. No se ha podido modificar en ningún momento la manera de hablar del marabino porque se trata de un elemento social arraigado, es innato el hablar de ‘vos, queréis, váis, camináis, respiráis’, todo lo que aquí se dice tiene ese elemento del voseo“, resaltó el historiador zuliano Francisco Núñez.

“Todo lo que aquí se dice tiene ese elemento del voseo”

No es utilizado como se haría formalmente en España, por ejemplo. Al referirse a las variaciones Núñez detalló: “Un marabino o maracucho diría: ‘y vos pa’ dónde váis’, un español pronunciaría simplemente: ‘Os váis’. Son peculiaridades interesantes que siempre resaltan en nuestro léxico”.

Aunque en ningún momento se ha discutido formalmente la disminución del voseo en el Zulia, es evidente que muchas de las personas que en esta región del país habitan han disminuido esa manera de hablar.

Rubén Ortegoza, sociólogo, manifestó que se ha creado desde hace ya varios años una intención de ir adaptando el acento al común del venezolano, hecho que explicó se arraiga en las sociedades de alto poder adquisitivo.

“Se ha querido, y se fallado muchas veces en ese intento, catalogar el voseo como algo marginal, como si sólo lo utilizaran las clases bajas y medias bajas, entonces empiezas a escuchar más en cierto sector el ‘Tú’ que el ‘Vos’. La realidad es que el voseo no está ligado al estatus económico sino más bien a la herencia social, es decir, si un marabino se casa con una caraqueña es probable que en ese hijo se vaya perdiendo el voseo, no se pierde porque tienes más dinero”, enfatizó.

“El voseo no está ligado al estatus económico sino más bien a la herencia social”

El voseo al igual que el “cantadito” andino, vienen a representar los acentos más fuertes del territorio venezolano, por ello muchas de las personas que llegan a estas regiones del país tienden a modificar inconscientemente su tono de voz.

Para la experta en lingüística Mirna Paz, este “fenómeno” ocurre cuando la exposición con individuos de estas localidades ocurre en un tiempo muy prolongado.

“Es común escuchar en Maracaibo a personas del centro del país, viviendo aquí por más de 15 años, decir cosas como ‘tú váis’ (en vez de tú vas), y es precisamente por ese tiempo aquí, igual ocurre en Los Andes cuando luego cierto tiempo te acostumbras a decirle a todos ‘usted’. Venezuela es un país como pocos con esa riqueza cultural“, señaló.

Por Zuheilly Afanador.